Skip to main content

Etiquette and the Problem of Rejecting in Chinese Culture

As I have explained in other posts, the function of etiquette and formality in Chinese culture is deeper and more substantial than one may assume in the West. Many foreigners in the Middle Kingdom have noted the importance of ceremony, ritual and etiquette in Chinese people's every day life. This should not be understood as a superficial phenomenon, but as a reflection of the very structure of Chinese society. In fact, formality is a result of the significance of hierarchy and social roles. 

That etiquette has always been a cornerstone of Chinese social interaction can already be seen in the works of Confucius. "Etiquette is nothing but reverence,” he argued. “If the father is revered, his sons will be happy; if the elder brother is revered, the younger brother will be happy; if a ruler is revered, all his subjects will be happy" (Boden 2008, p. 210).

As Jeanne Boden explains:

In ancient China the 'Ministry of Rites' was extremely important. All rites, rituals and ceremonies needed to be administered correctly to preserve harmony in the universe ... For this reason, etiquette has a much deeper significance in China than in the West. Etiquette and rituals are more than manners or politeness alone. These ancient rules are to some extent still applied in today's new China. Chinese etiquette rules are mainly connected to hierarchy and social position (ibid.).

The link between etiquette and hierarchy / social roles is fundamental. The formality of Chinese social life may not be noticed at once by foreigners. Chinese people seldom talk about their modes of social interaction in terms of formality or ritualism. They prefer to emphasize what they regard as the praiseworthy nature of their ethical norms. They tend to assume that the system of hierarchical social roles on which etiquette in China is based has a self-evidently moral quality; some people even consider it superior to the moral system of other nations. 

In ancient China, the formality of social interaction was far more obvious than it is nowadays. The following excerpt from the Book of Etiquette and Ritual shows how extreme rituals and etiquette could be in old China. The scene describes how a gentleman should behave when paying a visit to a man of higher rank:

When a gentleman visits an official, the latter declines altogether to receive his present. At his entrance the host bows once, acknowledging their difference in rank. When the guest withdraws, he escorts him and bows twice. When a gentleman calls on his former superior, the host formally declines the visitor’s gift: “As I have not been able to receive your consent to my declining, I dare not persist in it.” Then the guest enters, lays down his gift, and bows twice. The host replies with a single bow. When the guest leaves, the host sends the attendant to return the gift outside the gate. 
THE ATTENDANT: So-and-so sends me to hand back your gift. 
THE GUEST: Since I have already obtained an interview, I venture to decline to receive the gift. 
THE ATTENDANT: So-and-so has issued his commands to me, and I cannot myself take the initiative in this matter. I must press his request on you. 
THE GUEST: I am the humble servant of his excellency, and am not capable of observing the ceremonies of a visitor with his host; so I venture to persist in declining. 
THE ATTENDANT: Since So-and-do has ordered me, I dare not take it upon myself to make decisions in this matter, but persist in this request. 
THE GUEST: I have repeatedly declined, without receiving his honor’s permission to do so. How then dare I not obey? [He thus bows twice and receives the present back.] (Ebrey 2009, pp. 42-43).

Some people may question the importance of etiquette in the contemporary Chinese=speaking world, which many consider increasingly 'Westernised'. However, I believe we should look at this phenomenon from a different perspective. Social roles and hierarchies have been changing rapidly over the past one or two hundred years due to social, political, and economic transformations. Therefore, it is obvious that the society that Confucius and later generations of Chinese thinkers described and advocated doesn't exist any more in that particular form. 

Nevertheless, the relative importance of etiquette, ritualism and formality has remained. What has changed, are the social roles and hierarchies that they regulate. For example, the relationship between boss and employee, or that between employees, is an entirely new kind of human relationship that derives from the industrial restructuring of Chinese society. And yet, we find a high degree of formality and hierarchy in such relations. 

The relationship between boyfriend and girlfriend is also a modern phenomenon, since in old China engagements and marriages were mostly arranged by parents and the eligible age was much earlier than in contemporary society. Despite all this, we still find that social roles and hierarchy shape such unions. 

I would like to quote an excerpt from a recent Taiwanese romantic novel. Its target audience mostly consists of teenage girls. The protagonists are Boyan and Xiaowei. Boyan and Xiaowei are engaged, but at the beginning of the novel she breaks up with him because she isn't sure she loves him. But in the course of the book, he tries over and over again to win her back. After she has been 'saved' by Boyan, who prevented her new fiance from raping her, she begins to change her mind about him. In the following passage, Xiaowei brings him food she has prepared herself; as I will explain in another post, in traditional Chinese thinking the act of 'nourishing' someone has always been a central element of filial piety, and food is a way of showing care which reflects social and hierarchical roles. 

For instance, the Book of Rites, a Confucian classic, prescribes that children or daughters-in-law should never refuse the food offered by parents even if they dislike it. When parents give children food they show care and love, and children, who are hierarchically inferior to parents, are not entitled to refuse. Here we see how social roles are not based on feelings, dialogue, or mutual understanding, but on standardised patterns of behaviour, and on codified norms. 

In the following scene, Xiaowei, faithful to her social role, shows care by preparing food for Boyan. He dislikes the food, but he eats it, pretending to like it. On the other hand, Xiaowei refuses the drink offered to her by Boyan, but she expresses her worries that he might feel hurt by her refusal. Here we see the result of the relative disruption of old social roles, which have become somewhat more ambiguous. Having said that, Xiaowei's social role as a woman is still relatively fixed, and it is her being a woman which makes it more acceptable for her to refuse. On the contrary, a man is expected to show that he takes care of his woman, that he spoils her and perhaps, from a Western perspective, treats her as a child. His role as a saviour, caregiver, and family-oriented man is in many respects typical of the image of a man who can fulfill his social role properly.

The question asked by Boyan at the end also shows how the old practice of arranging marriages has not disappeared. In fact, after Xiaowei broke up with Boyan, her family, worried about her marital status, hurried to find for her another fiance, making it clear that it was her responsibility to get married soon. Overall, we observe in this passage that many of the elements of the past still exist, but that they are in a process of change and readjustment which does not necessarily lead to a 'Western'-style society. 


å„¹ę‰“é–‹ä¾æē•¶ē›’, ę‹æå‡ŗč£”é¢ēš„食ē‰©。 『ē®—äŗ†。čŖŖäŗ†åŠå¤©, ä½ ę‡‰č©²äæ„äŗ†å§?』
『其åÆ¦ęˆ‘...』剛吃完午é£Æäøä¹…。
『這ę˜Æꈑč¦Ŗꉋē…®ēš„ē¾©å¤§åˆ©éŗµ, 還ē†±éØ°éØ°ēš„, ä½ åæ«åšåšēœ‹。』
Ꝏꛉ薇åø¶č‘—äø€č‡‰ęœŸå¾…, ē¬‘吟吟ēš„ēœ‹ä»–。
『é‚„ęœ‰å—ē“œęæƒę¹Æ。』
『儽。』
å„¹é–‹ęœ—ēš„ē¬‘éØ, č®“ęŸå²©äøēŸ„č©²å¦‚ä½•ę‹’ēµ•。
『å‘³é“ę€Žéŗ¼ęØ£?』
ēœ‹ä»–ę‹æčµ·åˆ€å‰, ę²čµ·éŗµę¢, 儹ē«‹å³å±ä½å‘¼åø, ęščµ·ēœ‰ę¢¢。
『很儽吃。』
å°‡éŽę–¼ē¶æč»Ÿäø”微冷ēš„éŗµę¢ę”¾é€²å£č£”後, ęŸå²©å»ēµ¦äŗ†å„¹äø€å€‹č®ščرēš„ēœ¼ē„ž。
『 ę²’ęƒ³åˆ°, 妳這個å¤Ŗå°å§ä¹Ÿęœƒč‡Ŗå·±ē…®ę±č„æ吃。』
『å…¶ä»–ęˆ‘äøęœƒ。但åœØē±³č˜­å¾…äŗ†å…©å¹“, ē°”單ēš„ē¾©å¤§åˆ©éŗµé‚„ę˜Æ꜃ē…®ēš„。』
Ꝏꛉ薇ę»æꄏēš„喝äŗ†äø€å£ęŸå²©éžēµ¦å„¹ēš„ē¶œåˆęžœčœę±,ē„¶å¾Œåäŗ†å€‹é­č‡‰。
『ꈑ 向來äøå–œę­”喝這ēØ®ęžœčœę±, č¦ŗå¾—ęœ‰č‚”ę€Ŗę€Ŗēš„味道。』
他ē«‹åˆ»å°‡ę‰‹č£”ēš„ęŸ³ę©™ę±ę›ēµ¦å„¹。『äøå–œę­”å–å°±ę—©é»žčŖŖ。』
ęŽę›‰č–‡č‹„ęœ‰ę‰€ę€åœ°ē¬‘äŗ†ē¬‘。『čŖŖå‡ŗä¾†ę›“å„½å—Ž? å¦‚ęžœęˆ‘čŖŖꈑäøå–œę­”, ē„¶å¾Œę‹’ēµ•ä½ ēµ¦ēš„é£²ę–™, ꜃äøęœƒé”Æ得äøå¤ ē¦®č²Œ? ęˆ‘å„½åƒ... 向來äøå¤Ŗę‡‚å¾—č©²ę€Žéŗ¼ę‹’ēµ•åˆ„äŗŗ。』
『å¹¹éŗ¼å‹‰å¼·å–č؎厭ēš„ę±č„æ? äøę‡‚å¾—ę‹’ēµ•ēš„å¾Œęžœ, åŖęœƒč®“č‡Ŗå·±ę„Ÿåˆ°äøčˆ’ęœ。』
ęŸå²©äøč“ŠåŒåœ°ēšŗčµ·ēœ‰, ē¹¼ēŗŒåƒč‘—ä»–ē„”ę³•『ꋒēµ•』ēš„ē¾©å¤§åˆ©éŗµ。『ꉀ仄, 妳也äøę‡‚å¾—ę‹’ēµ•å¦³ēˆ¶č¦Ŗēµ¦å¦³å®‰ęŽ’ēš„å©šäŗ‹。』
 
  
She opened a lunchbox and took out some food. “All right. We've been talking for a while. You must be hungry.”
“Well, actually ...” I've just had my lunch.
“This is pasta. I cooked it myself. It's still hot. Try it!”Li Xiaowei smiled at him with an expression full of expectation. “I've also brought pumpkin soup.”
“Okay.” When he looked at her bright smile, he didn't know how he could possibly refuse.
As she saw him take up fork and knife and roll the noodles, she held her breath and rose the tip of her brow. “How does it taste?” she asked.
“Delicious,” he answered. He put the noodles – which were way too soft and already cold - into his mouth, and then he looked at her with an expression of praise.
“I didn't know you can cook.”
“I can't cook anything else,” she said. “But I lived in Milan for two years, and at least I learned some simple pasta recipes.”
With a complacent air, Li Xiaowei took a sip of the fruit and vegetable juice that Boyan had given to her. As she drank, her face twisted into a grimace.
“I never liked this kind of juice,” she said, “I always thought it tasted weird.”
He immediately gave her the orange juice he was holding in his hand. 
“If you didn't like it you could have just told me at once.”
As if lost in thought, Li Xiaowei smiled at him. “Is it better to say it directly? If I'd said I didn't like it, and then had refused the drink you'd given me, wouldn't it have been too impolite? Apparently … I've never quite understood how to reject other people.”  
“Why force yourself to drink something you don't like? If you don't know how to reject others you'll just make yourself feel uncomfortable.”
Boyan disapprovingly knit his brows as he spoke. And yet he went on eating the pasta he didn't dare refuse. 
“So,” he continued, “don't you know how to reject the marriage your father has arranged for you, either?” (Tang Xin: Zhe Ci Wo Aishang Ni. Taipei 2013, pp. 72-73).

Comments

Popular posts from this blog

The Window Trick of Las Vegas Hotels

When I lived in Hong Kong I often passed by a residential apartment complex commonly known as the " monster building ".  " Interior of the Yick Cheong Building November 2016 " by  Nick-D  is licensed under  CC BY-SA 4.0 . _____

Living in Taiwan: Seven Reasons Why It's Good to Be Here

Chinese New Year can be a pretty boring time for a foreigner. All of my friends were celebrating with their families, and since I have no family here, nor have I a girlfriend whose family I could join, I had nothing special to do. Shops and cafes were closed - apart from big chains like McDonald's or Starbucks, which were overcrowded anyway. So I had a lot of time to think. On Saturday evening I went out to buy my dinner. While I was walking around, I heard the voices of the people inside their homes, the sounds of their New Year celebrations. Then I suddenly asked myself: "What on earth are you doing here? Why are you still in Taiwan?"  Before I came to Taiwan, some Taiwanese friends of mine had recommended me their country, highly prasing it and going so far as to say that Taiwan is a "paradise for foreigners" (bear in mind that when I say foreigners I mean 'Westerners').  "It's easy for foreigners to find a job," t...

Is China's MINISO Copying Japan's MUJI, UNIQLO and Daiso?

Over the past few years Japanese retailers such as UNIQLO and MUJI have conquered foreign markets, opening shops in cities such as Paris, Berlin or New York and becoming household names in several countries. But the success of their business model seems to have inspired people with dubious intentions. As the website Daliulian recently showed, a new chain called MINISO, which claims to be a Japanese company selling ‘100% Japanese products’, seems to be nothing more than a knock-off of UNIQLO, MUJI and Daiso, copying their logos, names and even the layout of their stores. The company’s webpage proudly announces – in terrible English – that “ MINISO is a fast fashion designer brand of Japan. Headquartered in Tokyo Japan, Japanese young designer Miyake Jyunya is founder as well as the chief designer of MINISO, a pioneer in global 'Fashion & Casual Superior Products' field. ” According to the company’s homepage, MINISO advocates the philosophy of a simple, ...

Macau: Gambling, Corruption, Prostitution, and Fake Worlds

As I mentioned in my previous post , Macau has different faces and identities: there is the old Macau, full of colonial buildings and in which the pace of life seems to resemble a relaxed Mediterranean town rather than a bustling, hectic Chinese city, such as Hong Kong or Shanghai. On the other hand, there is the Macau of gambling, of gigantic hotel and casino resorts, and of prostitution. These two Macaus seem to be spatially separated from each other, with an intact colonial city centre and nice outskirts with small alleys on the one side, and bombastic, modern buildings on the other.  The Galaxy - one of the huge casino and hotel resorts The Importance of Gambling for Macau's Economy Dubbed the 'Monte Carlo of the East', Macau has often been portrayed as the gambling capital of China. Media reporting on Macau tend present pictures of the city's glistening, apparently luxurious skyline. But a visit in Macau suffices to realize that it is fa...

Trip to Tainan

Tainan Train Station Last weekend I made a one day trip to the Southern Taiwanese city of Tainan (Chinese: č‡ŗ南, pinyin: TĆ”inĆ”n), the former capital and one of the most important centres of culture, history and architecture of the island. This blog post is also intended as a special thank to Grace, a Taiwanese friend who was so kind to show me around, and very patient, too. Since Tainan doesn't have an extensive public transport net, Grace picked me up at the train station with her motorcycle, a vehicle that, along with cars, is regarded by locals as indispensable for living comfortably in Tainan. To my great embarrassment, though, I had to admit that I cannot ride a motorcycle. That's why we had to take busses to move around. It was the first time she ever took a bus in Tainan. And now I know why: busses come more or less every half an hour, and service stops early in the evening. No wonder Tainanese snob public transport. Grace had no idea about the routes and about whe...